#languages@studymotiv ПРОВЕСТИ ЛЕТО С ПОЛЬЗОЙ: ПИШЕМ ПЛАН ОСВОЕНИЯ РАЗГОВОРНОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА + ПРАКТИКА Свободно говорить на языке — слишком расплывчатая цель. Прежде чем приступать к ее покорению, надо детализировать и конкретизировать. Правильная цель может быть, например, такой: за месяц определить круг из пяти тем, необходимых вам для общения, и проработать их так, чтобы суметь вести разговор с носителем языка. Числа, сроки, объемы поставьте свои. 🐼 ПИШЕМ ПЛАН Вот примерный план для достижения этой цели. 💫 Неделя 1. Определить свои темы для разговоров на иностранном языке (один вечер — одна тема). Что вам, скорее всего, предстоит обсуждать на языке? О чем вы хотите иметь возможность говорить? Путешествия, работа, дети, кулинария — все что угодно. 💫 Неделя 2. Найти лексику по этим темам — по десять фраз на каждую. Выписать фразы с объяснениями и примерами. Найти словари с произношением, узнать, как именно звучит то, что вы хотите сказать. 💫 Неделя 3. В понедельник наговорить эти фразы на диктофон. Затем прослушивать, исправлять ошибки, если они есть, проверяя заново произношение по словарям. Записать на диктофон беседы с самим собой, составить и озвучить рассказы (о них чуть ниже). Переслушать, оценить себя, похвалить. 💫 Неделя 4. Найти собеседника — на специальном сайте для поиска собеседников, непрофессионального или профессионального учителя; отправить ему запрос, созвониться, обсудить темы. Похвалить себя. Назначить новую встречу с собеседником. Повторять пункты 4–9 регулярно до окончания установленного срока и после него тоже. Вы можете отредактировать этот план исходя из собственных потребностей. Главное — следите, чтобы показатели были четкими и посильными. Не надо замахиваться на весь разговорник, это верный способ разочароваться в себе. Беритесь за небольшие задачи, которые сможете выполнить не перенапрягаясь. 🐼 ПРАКТИКА А теперь поговорим о конкретных приемах, которые помогут заговорить. 💫 Наговаривайте на диктофон. Озвучивайте все что угодно в рамках своих тем — от коротких скороговорок до больших текстов, заученных наизусть. Чтобы заговорить — необходимо говорить. Не учить грамматику до тех пор, пока не «подтянете уровень», а просто говорить в соответствии со своим планом. Выбирайте интересные вам темы и литературные формы: стихи или прозу, современные тексты или классику. Ученые выяснили, что при разговоре человека как с собой, так и с собеседником мозг и речевой аппарат совершают абсолютно одинаковые действия. Таким образом, общаясь с собой, вы тренируетесь произносить нужные слова и выстраивать конструкции на иностранном языке, как бы имитируя диалог. Вечером вспоминайте и подробно рассказывайте диктофону, что произошло с вами за день. Перечислять это можно с самым простым словарем, а пользу принесет огромную — как для развития памяти и мозговой деятельности, так и для совершенствования вашего иностранного языка. Мозг будет запоминать фразы, звуки, интонации, порядок слов, и потом, когда вы окажетесь в ситуации реального разговора, вам не придется воспроизводить эти фразы в первый раз, а значит, задача покажется более легкой. С включенным диктофоном можно повторять что-то за диктором, спеть песню, воспроизвести фразы из сериала, пересказать по памяти историю Золушки или Колобка… Главное — говорите! Записывайте себя, прослушивайте, ужасайтесь (или вы — тот удивительный человек, которому нравится собственный голос в записи?), снова записывайте и снова слушайте. И не забывайте возвращаться к этим записям спустя определенное время — через пару десятков (или сотен) аудиозаписей, чтобы снова ужаснуться и одновременно порадоваться тому, что теперь вы разговариваете значительно лучше. 💫 Читайте вслух. Используйте аудиокниги, чтобы проверить правильность произношения, повторяйте за чтецом или пробуйте читать вместе с ним (это продвинутый уровень, тренируйтесь!). 💫 НЕ учите новые слова. Учите сразу фразы и выражения! Ведь мы не разговариваем словами — мы используем словосочетания. Узнали новое слово — сразу открывайте collocations dictionary (словарь устойчивых словосочетаний) и смотрите, в каких словосочетаниях оно используется. Поищите в интернете идиомы и фразы с ним. И учите всё вместе, так легче будет воспроизвести заученное в разговоре. Кстати, можно найти стихотворение с тем или иным словом и выучить его наизусть, чтобы потом декламировать, — так мы тренируем произношение и ритм. 💫 Слушайте. Все время слушайте иностранную речь! В сериалах, фильмах, роликах на YouTube или TED — только без русских субтитров. Читая по-русски то, что говорят вам по-английски, вы просто читаете по-русски. Мозг вообще в этот момент не знает, что к нему еще и по-английски обращаются, он не может делать два дела одновременно: и читать, и слушать, он выбирает простейшее — читать. Так что лучше возьмите текстовую версию аудио — по-английски это transcript (на сайте www.TED.com такие есть для каждого ролика), прочитайте его заранее, но потом именно слушайте видео, а не читайте текст. Найдите тематический диалог на YouTube (допустим, о бронировании авиабилетов) и тренируйте именно эти ключевые фразы, повторяйте их вслух, записывайте на диктофон, обклейте ими весь дом — пока не заучите до автоматизма. Вы сами удивитесь, как легко потом вам будет ответить на вопрос или спросить о чем-то с помощью этих запавших в память предложений. 💫 Пойте. Кажется, что такого в песнях? Но на самом деле это мощнейшая тренировка разговорного навыка: с мелодией гораздо легче запомнить словосочетания и фразы, а в каких-то песнях встречаются полезные для вас общепринятые обороты, касающиеся, например, разговоров по телефону, отношений, планов. Заполняйте свой плей-лист песнями на иностранном языке, но не забудьте находить и читать заранее тексты к ним, чтобы слушать не «кашу», а фразы, подпевать и получать удовольствие. Запишите ВОТПРЯМЩАЗ три песни, которые вы давно слушаете, но плохо понимаете, а потому хотите найти текст, прочитать его и потом уже подпевать. Вспомните или посмотрите в интернете, сколько лет этим песням. Наверное, столько же лет вы подпеваете только oh yeah? А чтобы посмотреть текст, нужна всего минута- полторы. Забудьте о мечте всегда понимать все, что вам говорят. Так не бывает! Вспомните вашего русскоязычного преподавателя в университете, которого вообще никто понять не мог, или соседку вашей бабушки… У каждого человека свой ритм речи, свои «фефекты фикции», а иногда просто бывает слишком шумно. Сходите в ирландский паб в День святого Патрика — там даже англичане друг друга не понимают, потому что не слышат. Пытайтесь всегда уловить ключевые слова. Ведь если человек вам скажет: Yesterday… shopping… my mom… — вы, скорее всего, поймете, что вчера он ходил за покупками с мамой. Теперь вы готовы к встрече с иностранцами и даже к small talk — вежливому разговору за ужином или в поездке. ИСТОЧНИК: https://blog.mann-ivanov-ferber.ru/2019/05/22/oh-yeah-kak-nauchitsya-svobodno-govorit-na-inostrannom-yazyke-poshagovyj-plan/